Diese Liste wurde vom Digithek-Redaktionsteam zusammengestellt und enthält die relevantesten Links zum Thema. Wenn Sie Änderungs- oder Ergänzungsvorschläge haben, melden Sie sich gerne hier


El Ateneo Popular es una asociación comprometida con el desarrollo cultural de la comunidad hispanohablante residente en la ciudad de Zürich. Desde 1968 promueve y difunde la cultura, la ciencia, las artes y el idioma español a través de una variada agenda de actividades culturales entre las que se destacan: conferencias, recitales, talleres, proyecciones de cine y cursos. Asimismo, dispone de la más completa biblioteca en español de la ciudad, acogiendo a todos los interesados en la riqueza literaria y académica del idioma español.

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes se constituye como Centro de Humanidades Digitales en la Universidad de Alicante en 2021.

BNEscolar es la propuesta de la Biblioteca Nacional de España, en colaboración con Red.es, para impulsar la presencia y uso del patrimonio de la Biblioteca en la enseñanza y el aprendizaje escolar.

El proyecto supone la creación de una plataforma de servicios y recursos que aprovechan la tecnología, las nuevas narrativas digitales y colaborativas y las necesidades de los actuales currículos escolares, para llevar al aula el patrimonio documental  y la reflexión sobre la importancia de la preservación de la memoria histórica y cultural.

Literarisches Übersetzen war in der kulturellen Bildung bisher unterrepräsentiert - dabei schult der Prozess des Übersetzens Sprachkompetenz, Kreativität und interkulturelle Fähigkeiten. Im Projekt "Echt absolut* - literarisches Übersetzen mit Jugendlichen" wurden Workshopformate und Arbeitsmaterialien erarbeitet und erprobt, die nun Lehrenden und Übersetzer*innen für eigene Projekte gratis zur Verfügung stehen. Die Materialien sind für die 7.-11. Klasse konzipiert.

Auf der Plattform von Real Academia Española  sind Wörterbücher, Grammatiken, ein Korrektur-Tool sowie weitere sprachliche Anwendungen zu finden.


Anmelden mit SLSKey:
Klicken Sie auf den Login-Button von SWITCH. Wählen Sie in der Liste SWITCH edu-ID aus. Falls vorher eine Fehlermeldung kommt, leeren Sie bitte den Cache.


 

Auf dieser Seite kannst du Online-Sprachtests für folgende Sprachen durchführen: Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch (Mandarin), Arabisch und Russisch.

Jeder Test enthält 30 bis 50 Multiple-Choice-Fragen mit je einer richtigen Antwort. Wir empfehlen dir für einen Test ungefähr 20 Minuten aufzuwenden. Bevor du beginnst, solltest du dich versichern, dass du den Test ohne Unterbruch durchführen kannst. Der Test ist gratis und kann ohne Adressangaben durchgeführt werden.

Volltextdatenbank mit rund 650 Werken aller literarischen Gattungen von über 350 in den Vereinigten Staaten lebenden und arbeitenden AutorInnen lateinamerikanischer Abstammung (Hispanics bzw. Latinos). Vertreten sind neben AutorInnen mexikanischen, puertorikanischen oder kubanischen Ursprungs auch AutorInnen aus Argentinien, der Dominikanischen Republik sowie weiterer mittel- und südamerikanischer Staaten. (Quelle: DBIS)


Anmelden mit SLSKey:
Wählen Sie «Direktlink zur Anbieterseite». Auf der Anbieterseite können Sie nach «Universitätsbibliothek Zürich / Zentralbibliothek Zürich» suchen. Falls vorher eine Fehlermeldung kommt, leeren Sie bitte den Cache.


 

Möchten Sie Ihr Sprachlevel testen? Dann profitieren Sie von unseren kostenlosen Einstufungstests. Egal, ob Sie Englisch für Anfänger lernen möchten oder Ihre Italienischkenntnisse überprüfen wollen, ein Sprachtest hilft Ihnen, sich besser einzuschätzen. Dabei werden die Niveaus normalerweise gemäss dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen angegeben und in A1-2, B1-2 und C1-2 aufgeteilt.

Spanisch gratis lernen. Plattform wird von einer Einzelperson mit Münchner Adresse betreut. Aktualisierung nicht ersichtlich. Viele Übungen vorhanden.