Englisch-Wörterbuch für Lernende mit Übersetzungsmöglichkeit ins Deutsche.

Das Goethe-Wörterbuch gehört unumstritten zu den renommiertesten Unternehmungen auf dem Gebiet der deutschsprachigen Lexikographie. Mit ihm entstehen gleichzeitig ein Autorenwörterbuch, ein umfassender Thesaurus der Goethezeit sowie ein Nachschlagewerk für unterschiedlichste, sprach- und literaturgeschichtliche, kultur-, geistes- und realgeschichtliche Sachinteressen.

Mit dem Übersetzungstool DeepL lassen sich Texte zwischen 26 Sprachen jeweils in beide Richtungen übersetzen. Übersetzt wird bisher zwischen den Sprachen Deutsch, Englisch (getrennt für Britisch oder Amerikanisch), Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch (europäisch und brasilianisch), Russisch, Japanisch, Chinesisch, Bulgarisch, Dänisch, Estnisch, Finnisch, Griechisch, Lettisch, Litauisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ungarisch. Bei Übersetzungen ins Chinesische wird die Standardvarietät des Chinesischen (Hochchinesisch) und somit Amtssprache der Volksrepublik China und in Taiwan in vereinfachter chinesischer Schrift ausgegeben. Für den Erstsprachenunterricht nützlich: Auf Deutsch geschriebene Texte lassen sich korrigieren, indem man sie z.B. auf Englisch und dann zurück auf Deutsch übersetzen lässt. Wer einen Text schreiben muss und bei Kommasetzung und stilistischen Aspekten unsicher ist, hat mit DeepL ein hervorragendes, kostenloses Werkzeug, um diese Probleme zu beheben.

El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica académica por excelencia.

El repertorio empieza en 1780, con la aparición —en un solo tomo para facilitar su consulta— de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la institución, el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739). El de 1780 fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios usuales que llega hasta hoy.

Das digitale Wörterbuch Dicziunari Rumantsch vereint sechs Wörterbücher mit über einer halben Million Einträgen. Darin sind die fünf rätoromanischen Idiome (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader und Puter) sowie Rumantsch Grischun enthalten. Alle Daten werden auf dem Telefon oder auf dem Tablet gespeichert. Deshalb funktioniert die App auch ohne Internetverbindung. Die App ist kostenlos auf Google Play und im App Store verfügbar.

Encyclo is a search engine for terms and definitions. Encyclo brings together lists of hundreds of word definitions from a wide variety of sources on one site making your search quicker and easier. Encyclo lets you see the first few lines of the definition and points you in the right direction to read more.
Englisch-Deutsches Wörterbuch von Frank Vent. Neben zahlreichen fachsprachlichen Begriffen sind viele umgangssprachliche Worte bzw. Wortgruppen enthalten.
Graphwords ist ein kostenloser englischsprachiger Online Thesaurus, der hilft die Bedeutung von Wörtern zu finden und Verbindungen zwischen verwandten Begriffen zeigt.

IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU's terminology database. It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and management of EU-specific terminology. The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources, enhancing the availability and standardisation of the information.

Das Angebot umfasst: Dictionnaire de Français (135'000 Definitionen,  90'000 Artikel, 92'000 Synonyme), Dictionnaire des synonymes (160'000 Synonyme und 90'000 Antonyme) und Verbentabellen (Conjugateur).

Folgende Wörterbücher sind bei LEO zu finden: Englisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, Spanisch-Deutsch, Italienisch-Deutsch, Chinesisch-Deutsch, Russisch-Deutsch, Portugiesisch-Deutsch, Polnisch-Deutsch, Englisch-Spanisch, Englisch-Französisch, Englisch-Russisch und Spanisch-Portugiesisch

Freies einsprachiges Englisch-Wörterbuch von Macmillan.

Mes Pledaris ist ein mehrsprachiges Online-Wörterbuch für Rumantsch Grischun sowie alle Schriftidiome und die folgenden Sprachen: Romanisch - Englisch, Romanisch - Deutsch, Romanisch - Französisch, Romanisch - Italienisch

Das Online-Wörterbuch für Unterengadinisch: Vallader - Deutsch ist ein kostenloses Angebot der Uniun dals Grischs basierend auf der Wörterbuch-Datenbank von Lehrmittel Graubünden. Zudem steht hier die Grammatica vallader, ein Dokument mit Erklärungen zur Grammatik, Abkürzungen usw. als Download zur Verfügung.

Der Niev Vocabulari sursilvan ist ein Onlinewörterbuch für das regionale Schriftidiom Sursilvan.
Gemeinsame Online-Seite der einsprachigen englischen Wörterbücher "Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD)" und "Oxford Advanced American Dictionary (OAAD)".

Besser kommunizieren. Mit Textshuttle optimieren Sie Inhalte im Handumdrehen. Sprechen Sie fliessend alle Landessprachen – Era rumantsch! Textshuttle arbeitet mit der neuesten Generation der Künstlichen Intelligenz (KI) und lernt ständig dazu. Als Schweizer Unternehmen ist uns Sicherheit besonders wichtig. Textshuttle läuft auf Schweizer Servern und die verarbeiteten Inhalte werden in keinem Fall an Dritte weitergegeben.

Wordnik ist ein Wörterbuch, das auf der aktuellen (englischen) Sprache im Internet basiert. Basis ist der etwa 6,7 Mill. Wörter umfassender Wortschatz. Definitionen kommen aus Wikipedia. Beispiele zur Sprachanwendung kommen aus ausgewählten Online-Ausgaben von Zeitschriften und Weblogs. Ähnliche Worte werden aus der eigenen Datenbank generiert.

Die Uniun dals Grischs (UdG) wurde im Jahr 1904 mit dem Ziel gegründet, sich für die Erhaltung und Promotion der romanischen Sprache und Kultur der «Ladins» im Engadin, Münstertal und Bergün einzusetzen.  

Die UdG gibt Bücher, Zeitschriften und andere Medien auf Engadinerromanisch heraus, erschafft ein Begegnungsort mit der Buchhandlung und Veranstaltungsort im Chesin Manella in Celerina, sorgt für die Verbreitung von Engadinerromanischen Büchern mit dem Onlineverkauf von über 500 Artikeln, führt auf der Internetseite die Online-Wörterbücher auf Puter und Vallader, organisiert Projekte um das Engadinerromanisch zu unterstützen.  

Alltägliche Vokabeln, Redewendungen und Informationen für Ukrainer:innen – als PDF zum Downloaden.

Um Ukrainer:innen bei ihrem Aufenthalt in Deutschland zu unterstützen und ihnen die ersten sprachlichen Schritte zu erleichtern, haben wir ein kostenfreies Wörterbuch Deutsch – Ukrainisch als PDF erstellt.